
Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 2025-06-23 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Registre la extensión de la unidad de descripción entregando el número de unidades físicas o lógicas en numerales arábicos y la unidad de medida. Entregue el medio específico (medio) de la unidad de descripción. Separar las extensiones múltiples con un salto de línea. (ISAD 3.1.5)
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Dépôt
Histoire archivistique
Registre las transferencias sucesivas de propiedad, responsabilidad y/o custodia de la unidad de descripción e indicar aquellas acciones, tales como la historia de la disposición, producción contemporánea de los instrumentos de descripción, reutilización de los registros para otros propósitos o migraciones de software, que han contribuído a la presente estructura y disposición. Entregue las fechas de estas acciones, en la medida en que se puedan determinar. Si la historia del archivo es desconocida, registre esa información. (ISAD 3.2.3)
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Registre la fuente desde la cual fué adquirida la unidad de descripción y la fecha y/o método de adquisición si alguna o toda esta información no es confidencial. Si la fuente es desconocida, registre esa información. Opcionalmente, agregue números de entrada o códigos. (ISAD 3.2.4)
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Entregue un resumen del alcance (tal como períodos de tiempo, geografía) y del contenido (tal como tipos documentales, materia principal, procesos administrativos) de la unidad de descripción, apropiado al nivel de descripción. (ISAD 3.3.1)
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Registre la valoración, destrucción y acciones programdas tomadas o planeadas para la unidad de descripción, especialmente si pueden afectar la interpretación del material. (ISAD 3.3.2)
Accroissements
Indicar si se esperan acumulaciones. Entregar un estimado de la cantidad y frecuencia, cuando sea apropiado. (ISAD 3.3.3)
Mode de classement
Especifique la estructura interna, orden y/o el sistema de clasificación de la unidad de descripción. Tenga en cuenta cómo ha sido tratada por el archivista. Para registros electrónicos, registro o información de referencia sobre ek diseño del sistema. (ISAD 3.3.4)
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Especifique la ley o estado legal, contrato, regulación o política que afecta el acceso a la unidad de descripción. Indicar la extensión del período clausura y la fecha en que el material se abrirá cuando sea apropiado. (ISAD 3.4.1)
Conditions de reproduction
Proporcione información sobre las condiciones jurídicas , como por ejemplo el derecho de propiedad intelectual, o demás normas que regulan la reproducción de la unidad de descripción, una vez que el acceso ha sido permitido . Si la existencia de estas condiciones es desconocida, anótelo. Si no existen restricciones no es necesario consignar esta información. (ISAD 3.4.2)
Langue des documents
espagnol
Écriture des documents
commun
Notes de langue et graphie
Especifique los alfabetos, escrituras, sistemas de símbolos o abreviaturas distintivas utilizadas. (ISAD 3.4.3)
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Indicar cualquier condición física importante, tal como requerimientos de preservación, que afecten el uso de la unidad de descripción. Anotar cualquier software y/o hardware requerido para acceder a la unidad de descripción.
Instruments de recherche
Entregue información sobre cualquier instrumento de descripción que el repositorio o el creador de los registros pueda tener que proporcione información relativa al contexto y los contenidos de la unidad de descripción. Si es apropiado, incluya información sobre dónde obtener una copia. (ISAD 3.4.5)
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Si la unidad original de descripción está disponible (en la institución o en otro lugar) registrar su ubicación, junto con un número significativo de números de control. Si los originales ya no existen, o su ubicación es desconocida, entregue esa información. (ISAD 3.5.1)
Existence et lieu de conservation des copies
Si la copia de la unidad de descripción está disponible (en la institución o en otro lugar) registre su ubicación, junto con un número significativo de números de control. (ISAD 3.5.2)
Unités de description associées
Registre información sobre las unidades de descripción en el mismo repositorio o en otra parte que esté relacionada con la procedencia u otra asociación(es). Use palabras introductorias apropiadas y explique la naturaleza de la relación. Si la unidad de descripción es un instrumento de descripción, use el elemento de instrumento de descripción (3.4.5) para referenciarla. (ISAD 3.5.3)
Note de publication
Registre una cita y/o información sobre una publicación que trate o se base en el uso, estudio o análisis de la unidad de descripción. Incluya referencias a facsímiles o transcripciones publicadas. (ISAD 3.5.4)
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- Sans titre (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Registre las reglas o conveciones internacionales, nacionales y/o locales seguidas en la preparación de la descripción. (ISAD 3.7.2)
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Registre la(s) fecha(s) en que la entrada fué preparada y/o revisada.
Langue(s)
espagnol
Écriture(s)
Sources
Citas sobre cualquier recurso externo untilizado en la descripcion archivística (como alcance y contenido, notas, etc...)
Note de l'archiviste
Registre notas de las fuentes consultadas en la elaboración de la descripción y quién la realizó. (ISAD 3.7.1)